Refold Q&A 如何从动漫顺利过渡到轻小说

(本系列内容摘录自 https://www.youtube.com/@Refold/ 中 Matt 参与的问答。因内容由语音转录翻译而成,文本可能存在一定偏差)

Q:
我一直想开始阅读轻小说甚至短篇小说,但从几乎全是对话的动漫过渡到以叙述形式描述事件的故事非常困难。我甚至经常弄不清当前是谁在说话或谁在叙述。你对此有什么建议吗?

A:
从动漫或漫画进入轻小说的过渡确实不容易。困难点其实不只是你提到的对话与叙述的差异,更多在于小说文本本身使用了更丰富的词汇。

初次阅读小说时,你会频繁遇到许多从未见过的单词,这非常容易打击信心。另外,小说的句子一般较长、更抽象,句式结构也更复杂。

另一方面,尤其是日文轻小说,有时候确实很难判断讲话者。这种问题永远不会完全消失,即使是母语者偶尔也会迷糊。

我可以提供一个小技巧帮助你判断:密切留意每个角色的特殊口癖(日语称为 yakuwarigo)。比如有些角色喜欢加上「です」(desu),尽管在日常交流里可能并不自然;或者像鸣人喜欢在句尾加上「だってばよ」(dattebayo)。正是这些小口癖能有效帮助你区分讲话的人。

所以你需要特别关注这些细节,虽然英语中通常并没有类似的情况,可能需要适应一下。

另一个非常实用的建议是,先选一本已经改编成动漫的轻小说,先看动漫,再去读小说。我自己就是这样做的。当初我看了《我的朋友很少》这部动漫,之后再去读原著小说。

这样做的好处是,你已经了解了故事背景和角色特征。即使阅读过程中感到困惑,也能跟上整体剧情。这对你进入小说世界非常有帮助。

此外,要有心理准备:第一次从头到尾读完一本轻小说非常艰难,你必须强迫自己坚持下去。我当年第一次阅读小说时,每天花三个小时,整整一个月才读完。但完成第一本之后,后面就越来越轻松了。第二本花了两周,第三本只花了一周半。

因此,初次阅读轻小说时,不必追求逐字逐句的理解,不要频繁停下来查字典,接受自己理解模糊,继续前进。只要熬过了第一本书,你的阅读能力就会迅速提高。