(本系列内容整理自 Matt 的相关视频,文本由语音转录翻译而成,可能存在一定偏差)
视频链接:The Fastest Way to Learn 2 Languages
是否同时学多门语言,关键在于你的学习目标:是为了乐趣,还是追求高水平的流利度。
若想达到高水平流利度,通常先学好一门再学另一门比同时进行更有效率。
同时学习会分散精力,降低每门语言的输入量和学习效率,延长达到流利目标的时间。
取决于你的目标
你认为用 MIA 方法同时学习多种语言是否合理?这完全取决于你的目标。
如果你真的想在两种不同的语言上都达到很高的流利度,那么几乎在所有情况下,先学好一门语言,再学另一门,会比同时学习两门语言更有意义。
为了乐趣 vs 为了流利度
如果你学习语言只是为了好玩,达到某个特定的流利程度并不那么重要,你只是享受语言学习的过程,因为你喜欢学习语言这种体验本身所带来的价值,那么学习过程本身就是重点,结果反而不重要。如果你对两种语言都感兴趣,并且觉得同时学习它们比只学一种更吸引你,那么这样做也是合理的。在这种情况下,我会说这是合理的。所以,这完全取决于你的目标。
举个例子,我知道 Steve Kaufmann 目前就在同时学习多种语言。我并不认为他特别在意在他学习的语言中达到超级流利的程度。他已经精通很多种语言了,现阶段他学习语言真的只是为了乐趣。对他来说,他觉得能够在不同语言之间切换更有趣。所以,我认为这完全说得通。
效率问题:专注的力量
但实际上,通过同时学习多种语言,他延长了在任何一门语言上达到流利所需的时间。
举个例子,假设你想学习法语和德语。假设如果你先学一门,再学另一门,总共需要四年时间。也就是说,你需要花两年全职学习法语,然后花两年全职学习德语,最终才能在两种语言上都达到很高的水平。总共需要四年时间才能在法语和德语上达到高水平的流利度。
如果是这种情况,那么我们可以说,如果你试图同时学习这两种语言,可能需要五年、六年甚至七年才能在两种语言上都达到高水平的流利度。因为同时处理多项任务(multitasking)并同时学习两种语言要困难得多。你实际上是在延迟达成目标所需的总时间,因为同时学习两种语言的效率要低得多。
自然 SRS 效应和输入量
这其中有很多原因。其中之一是自然的 SRS(间隔重复系统)效应。如果你通过沉浸(osmosis)自然地学会了一个词,比如它出现在你正在阅读的一本书中一个完全可理解的情景里,那么你可能需要在接下来,比如说 48 小时内,在另一个可理解的情景中再次遇到这个词,才能巩固记忆并记住它。
所以在这种情况下,你在接下来 48 小时内接触到的语言输入(language input)越多,你就越有可能再次遇到那个词并加深记忆。这种情况会发生在语言的各个层面,不仅仅是词汇,也包括语法和发音的不同方面,而且会同时发生在许许多多的词汇上。
所以,基本上,你每天获得的输入越多,你在该语言中取得指数级快速进步的可能性就越大。因此,通过同时学习两种语言,你基本上是在说你将在每种语言上花费一半的时间。正因为如此,你在每种语言上的进步速度都会呈指数级减慢。
大脑的处理能力
此外,还有另一个因素。你的大脑要同时理解两个完全不同的语言系统,并让它们保持区分,这会比让大脑集中所有资源去理解一个语言系统要困难得多。后者是完成任务更有效的方式。让大脑同时追踪两个完全不同的东西会让人感到困惑。
“无聊”不是借口
有些人会辩解说:“同时学习两种语言对我来说更有吸引力,因为如果我一直只学一种语言,就会觉得无聊。”
我完全不认同这个观点。我认为这只是人们找的借口,因为他们只是想同时学习两种语言,因为他们没有耐心。他们只是想找个理由来合理化自己的选择。
你会因为花时间在母语上而感到无聊吗?你会觉得:“哦,我每天只能花三个小时在母语上,因为再多我就会觉得无聊了”吗?不会的。因为当你花时间在母语上时,某个内容是有趣还是无聊,取决于内容本身,而不是语言。语言只是用来消费不同内容的工具。
所以,如果你这样想,那么当你在接触某种语言一段时间后感到无聊时,你需要的是寻找更有趣的内容,而不是同时学习更多语言。
总结
总而言之,我认为如果你的目标更多是享受语言学习的过程,而不是非常在意结果,那么同时学习多种语言对你来说可能是合理的。但如果你非常关心达到流利度,那么同时学习两种语言几乎从来都不是明智的选择。你最好还是先学好一门,再学另一门。