(本系列内容摘录自 https://www.youtube.com/@Refold/ 中 Matt 参与的问答。因内容由语音转录翻译而成,文本可能存在一定偏差)
Q:
Refold 是否会推出一个单语过渡卡组?我目前正在进行单语过渡,这很有趣,但也需要一些时间
A:
我们可能会在某一天做一个单语过渡卡片组,但它目前不在我们的优先事项列表中的很高的位置。
单语过渡实际上并没有那么难,即使没有卡组。就像我们谈论的两种不同的你可以对单语过渡采取的方法,在 Refold 网站上,还有其他网站上也有其他的方法。我大约 5 年或 6 年前在我的 YouTube 频道上谈论过一个我个人对日语的做法,效果很好。
我目前正在用一种稍微不同的方法来学习中文。我基本上只是从我开始进行单语过渡的那一刻起,我就在我制作的每张卡片上放上了目标单词的单语定义,然后我也会放上双语定义。我只是扫一眼单语的定义,如果我不理解它,那就没关系,我只是看双语的定义。如果我理解了,那么我就不会放上双语定义。我发现只要这样做了几周,我自然而然地就开始掌握了中文的单语定义是如何工作的,并且我自然而然地就记住了经常出现在中文到中文定义中的单词。
所以,我觉得如果有正确的策略,最终它并没有那么难。
不是说有一种策略,而是你要不断尝试不同的策略,直到找到一个最适合你的。
另一方面,当你进行单语过渡时,你知道,你会在这个特定的时间点拥有一个相当独特的知识体系,因为你所沉浸的是与其他人不同的沉浸式内容,而且你的大脑自然会以与其他人不同的顺序来吸收材料。因此,你需要的单语过渡辅助卡组将与其他人需要的并不相同。理想的单语过渡卡片组应该建立在你已有的知识基础上,并填补任何仍然存在的空白,以便你能够轻松地理解单语定义,但每个人的空白都不同,所以这有点问题。
当然,也可以制作一种通用的单语过渡卡片组,教授那些经常出现在定义中、但在定义之外却不太常用的单词,以及一个可以帮助你熟悉模式的卡片组,语法模式,这些模式在定义之类的方面很有用。我们可能在某一天会这样做,但它的优先级很低,因为它不会增加那么多的价值。
进行单语过渡本身并不难,而且我认为,想出真正好的入门卡片组,带有例句,还可以教授语法,总的来说,这将是一个更有价值的我们可以制作的卡片组。因此,我们可能会专注于制作各种语言的卡片组,然后再制作类似单语过渡卡片组这样的东西。
(注,可以尝试的一种单语过渡方案,在词典中先显示单语词典,再显示双语词典,这样如果使用单词词典能够解决问题最好,不能的话可以继续浏览下方的双语词典确定双语释义,再回头确定和添加单语释义)