几个动画字幕转录应用使用体验

针对日语动画

线上

  • 通义听悟 每天登陆获得 10 小时时长 时间戳不大准,大量超长句
  • 飞书妙记 300分钟/月 质量尚可,有少数长句

线下

Whisper 奶酪配置包

  • 质量尚可
  • 速度尚可(Nvidia GPU)
  • 使用方便,一键安装,一键使用
  • 开始时间戳严重错误,都是接着上一句的结束时间戳来的

Subtitle Edit

  • 质量尚可
  • 速度很快(Nvidia GPU)
  • 使用还算方便
  • 大量超长句

菜单栏 - 视频 - 语言识别(Whisper)
引擎 默认的 Purfview’s Faster-Whisper-XXL
语言 Japanese
模型 单击 … 选择 large-v3-turbo 下载
自动调整时间和后处理、高级等选项似乎都提高不了字幕质量

Buzz

正式版(无法调用 GPU)和开发版都无法使用(处理一段时间后提示失败 Unknown error),界面还自动匹配到了日文(改语言居然要设置系统环境变量),界面也设置的很不好用……

选择

综合下来,除了 Buzz 目前的应用都还能用,但都有各种不足,可以根据自身情况和能容忍的缺点选择